¡Hola! Soy Paloma
Y probablemente lo que hago no es lo que esperas de una «profesora de español para empresas».
No te voy a enseñar a decir «reunión trimestral» o «propuesta de valor» en español.
Porque el 90% de las veces, tu equipo va a usar la palabra en inglés de todas formas.
Lo que sí voy a hacer es ayudarte a entender por qué tu colega español dice «sí, sí» en la videollamada y luego no hace nada directamente.
O por qué esa conversación de café que parecía informal era en realidad donde se tomó la decisión importante.
O por qué llevas meses trabajando aquí, entiendes todas las palabras, y sigues sintiéndote fuera.
He creado formaciones en empresas como estas
EL PROBLEMA QUE NADIE TE ESTÁ CONTANDO
La mayoría de cursos de español para empresas te venden lo mismo: vocabulario técnico, gramática formal, pronunciación «correcta». Como si hablar español en un entorno laboral fuera solo usar las palabras profesionales en cada momento.
Pero después de más de 8 años enseñando español a profesionales internacionales, he visto el mismo patrón cientos de veces:
entienden las palabras. Y siguen sin entender qué está pasando.
Porque nadie les explicó que en España la comunicación funciona con otros ritmos, otros silencios, otras señales invisibles.
Y eso no viene en ningún manual de «español de negocios».
Lo que más valoran mis estudiantes
Por qué Solcademia no es otra academia más
Porque aquí no te vendo un curso enlatado. Te diseño un programa basado en cómo funciona tu cerebro, tu equipo y tu contexto real.
Olvídate de la pronunciación perfecta. Tu acento es parte de quién eres. Olvídate de hablar «como un nativo». No eres nativo y no necesitas serlo. Olvídate de memorizar TODO perfecto desde el primer día. Primero comunicas. Luego perfeccionas.
Lo primero es que te sientas seguro. Lo segundo, que te sientas entendido.
Porque he tenido estudiantes que llegaban diciéndome: «Usaba una app, hacía bien los ejercicios, pero luego no podía decir una frase completa ni entender a nadie en una conversación real».
Y es normal. Porque las apps no te preparan para entender por qué tu colega español reacciona así cuando propones algo en una reunión. O por qué ese «ya veremos» significa «no» pero nadie te lo dice directamente.
Eso solo lo aprendes con alguien que entiende tanto el idioma como la cultura. Y que no tiene miedo de explicarte las dos.
POR QUÉ HAGO ESTO
Estudié Traducción. Trabajé como traductora. Pero era un trabajo solitario, impersonal. No sentía que aportara valor real a nadie.
Y yo necesitaba ver que mejoraba la vida de alguien. Ser parte de que alguien consiguiera algo que creía imposible.
Así que me reconvertí para estar más cerca del contacto humano.
Y cada clase que doy, me la preparo como si fuera la única. Con energía, con humor, con ganas reales de que funcione. Porque lo que me mueve no es enseñar gramática. Es ver a alguien pasar de sentirse perdido a sentirse en casa.
Algunas cosas que me definen
Hablo 5 idiomas
Soy capaz de comunicarme con fluidez en inglés, francés, portugués, gallego y un poquito de griego.
Lectora empedernida
Devoro libros como si fueran snacks culturales.
De buen paladar
Un bocado delicioso puede conquistar mi corazón.
Amante del orden
Sin llegar a obsesionarme, pero la paz mental que me da planificar y organizar es impagable.
Viajera incansable
Nunca diré que no a una escapada, del tipo que sea. Adoro conocer nuevos lugares y nutrirme de esas experiencias.
Risas a tope
Soy fan de los chistes cortos y los juegos de palabras. Considero que el sentido del humor es un símbolo de inteligencia.
LO QUE NO SE VE (TODAVÍA)
Mis próximos pasos
Puede haber 100 personas o empresas más que ofrezcan clases de español, incluso la IA te puede salir más rentable, pero ninguna lo hará con mi misma pasión y dedicación.
La IA puede ser un gran aliado para ayudarnos a crear el curso de español que siempre has soñado. Y yo estoy aquí para dar las instrucciones adecuadas.
FORMACIÓN COMPLEMENTARIA
Cursos que he completado y me han ayudado a ser mejor profesional
MANO A MANO CON LA IA
Escuela de Copywriting
Acreditación de examinadores DELE: C1 y C2
Instituto Cervantes
Enseñanza de ELE en línea
ELEInternacional
Si has llegado hasta aquí...
es porque algo de esto te ha resonado.
Quizás porque llevas meses sintiendo que «entiendes» pero no entiendes. Quizás porque tu equipo tiene tensiones que nadie sabe nombrar. Quizás porque estás cansado de cursos que prometen resultados y solo te dan teoría.
Si es así, hablemos.
Reserva una sesión de 30 minutos (gratis, sin compromiso) y cuéntame qué está pasando. Te diré si puedo ayudarte. Y si no puedo, te diré quién sí.
Pero no te voy a vender un curso estándar. Te voy a diseñar el programa que necesitas.